Главная страница"57 историй Нобуко Котани" [PG, Нобута, Акира, Шюджи] - Мультифандомный форумРегистрацияВход
Приветствую Вас Гость RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: MugShot  
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Аниме, Манга, Дорамы|Anime, Manga and Dramas » "57 историй Нобуко Котани" [PG, Нобута, Акира, Шюджи] (Nobuta wo Produce|Продвижение Нобуты)
"57 историй Нобуко Котани" [PG, Нобута, Акира, Шюджи]
hlopaДата: Четверг, 22.01.2009, 23:23 | Сообщение # 1
Коллекционер фантиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Статус: Offline
Название: 57 историй Нобуко Котани, которые с ней не произошли
Автор: холька
Фандом: Nobuta wo Produce|Продвижение Нобуты
Пейринг|персонаж: Акира/Нобуко, Шюджи/Марико, иногда Шюджи/Нобуко. или вообще без пейрингов.
Рейтинг: PG
Спойлеры: весь сериал
Саммари: 57 историй Нобуко Котани, которые с ней не произошли. АУ
Дисклеймер: все права принадлежат правообладателям
Разрешение на архивирование: спросите, если надо.
Примечания автора: АУ.

1.

День, когда умер отец Нобуко, ничем поначалу не отличался от остальных дней. Отец встал, умылся, позавтракал вместе с проснувшейся Нобуко, завез маму на работу и сам поехал по делам. Он работал в большой фирме, которая доставляла посылки по всей планете. Он вел тогда огромный проект с корейским филиалом, а потому к нему был приставлен переводчик.

Когда отец Нобуко поднялся в свой офис, его поприветствовала секретарша начальника отдела:

- Доброе утро, Котани-сан.

И он тоже поприветствовал ее:

- Доброе утро, Ямада-сан. Какие-то новости?

- Да, ваш переводчик заболел, но прислал вместо себя своего помощника, - она кивнула на молоденькую девушку в очках, стоявшую в сторонке.

- Шибутани Эрика, приятно познакомиться, - сказала девушка в очках и поклонилась.

Котани-сан тоже представился и приступил к своим непосредственным обязанностям.

Пять минут спустя Эрика рассказала смешную историю.

Десять минут спустя они успешно вместе решили проблемы с корейцами.

Тридцать минут спустя Котани-сан рассказал Эрике про свою семью, а еще через сорок пять минут Эрика рассказала про себя.

На обед они пошли вместе.

Время двигалось к вечеру. В шесть часов все начали собираться по домам.

Котани-сан предложил подвезти Эрику до дома. Девушка с радостью согласилась. Она рассказала, что ее сосед частенько возвращается домой подвыпившим и ей страшно возвращаться одной по вечерам. В этот момент вышеназванный сосед сидел в баре в трех кварталах от своего дома и допивал третий литр пива.

В машине, когда Котани-сан уже припарковался, Эрика поцеловала его. Как говорится в таких случаях, тысячи мыслей пронеслись в голове у Котани-сана.

Сосед, с которым должен столкнуться Котани-сан по пути домой, уже заполз в свою старую тойоту и пытался включить зажигание.

...

Звонок о смерти отца раздастся в 7 часов 38 минут. На часах было семь тридцать семь. Секундная стрелка лениво завершала круг.

Дома в семье Котани зазвонил телефон. Мама взяла трубку.

- Да?

Нобуко внимательно посмотрела на внезапно погрустневшую маму.

- Хорошо. До завтра.

Положив трубку, мама села рядом с Нобуко и улыбнулась:

- Папа сегодня не приедет, заработался и решил поспать на работе. Так что мы можем посмотреть сегодня мультики подольше. Отлично, правда?

Сосед в этот момент уже добрался до дома и открывал дверь в квартиру. Услышав приглушенные стоны из квартиры Эрики, он покосился на дверь и ухмыльнулся.

В день, когда умер отец Нобуко, отец Нобуко не умер. В этот день умерло его честное имя, если хотите.

Год спустя отец ушел из семьи.

Когда мама снова вышла замуж, Нобуко и не подумала называть отчима отцом, ведь папа у нее был, он просто не жил с ними, но забирал дочь по выходным и они с Эрикой отлично проводили время.

На тринадцатилетние отец с Эрикой подарили Нобуко фотоаппарат, и у девочки появилось хобби. Когда отчима перевели в Токио, Нобута осталась в своей школе, ведь ей оставалось доучиться всего два года, и отец с удовольствием принял ее у себя.

Через год в ее класс перевели двух новеньких. Она сфотографировала их по пути из школы, когда они дурачились на пляже. Через полгода, когда фотокружок при школе организовывал выставку, тот, что посветлее, схватил проходящую мимо Нобуко за руку и притащил в зал.

- Кто это? - спросил он, указывая на фотографию, сделанную очень неаккуратно. Нобуко помнила, что рука дрогнула из-за тяжелого фотоаппарата, когда она нажимала кнопку, и в итоге в объектив попала только часть лица - кончик носа, губы, подбородок. А все остальное пространство на снимке занимало Токио: тонкие высотки, озаренные заходящим солнцем, крыши соседних домов, автобус, остановившийся на светофоре, люди, люди, люди.

- Так кто это? - снова спросил парень, и Нобуко растерянно посмотрела на него.

- Это самая красивая улыбка, которую я видел, - не отрывая глаз от фотографии, провозгласил парень. И губы Нобуко дрогнули в этой самой улыбке.

Под фотографией было написано "Токио, автопортрет".

2.

В детстве Нобуко была очень болезненным ребенком, поэтому ее послали в школу на год позднее обычного. Из-за этой разницы Нобуко всегда выделялась в классе. Она была немножко умнее, немного ответственнее. И, несмотря на ее отдаленность от учеников, она никогда не была изгоем, и никто никогда не пытался ее обижать, ведь она была старше.

Когда она переехала в Токио, она пошла в первый класс старшей школы. Одноклассники так же начали сторониться ее, как и в ее предыдущей школе. Старшеклассникам, ее ровесникам, не было никакого дела до новой ученицы в младшем классе. И Нобуко снова повисла словно в вакууме, нисколько не тревожась по поводу своего положения.

Люди были ей неинтересны точно так же, как она была неинтересна им, чего уж проще.

В 18 лет она ушла из дома и уехала во Францию в университет, получив там стипендию.

Они жили по соседству. Однажды он просто постучал в дверь, и Нобуко открыла:

- Кон-кон, - сказал светленький японец. - Меня зовут Кусано Акира. Не хочешь немного тофу? Мне прислали целую коробку, и самому мне не съесть, да и лень готовить. Кстати, я тебя где-то видел, ты же из Токио, да?
Нобуко закрыла дверь прямо перед его носом.

На следующий день он нашел ее во время обеда в парке на газоне.

- Кон, - сказал Акира и растянулся на траве рядом с Нобуко. Она доела свой ланч и ушла на середине истории, которую он рассказывал. Потом - он пришел к ней с пирогом, потому что узнал у знакомой из администрации факультета, что у нее День Рождения. Нобуко не открыла дверь, потому что сидела на кухне на полу и смотрела на надрывающийся телефон на столе.

Через полгода к нему в гости прилетел друг.

- Его зовут Шюджи, это мой лучший друг, - сказал Акира за день до этого, сидя рядом с ней в кафетерии. Нобуко ковырялась вилкой в пирожном.

На следующий день этот Шюджи предстал перед ней во всей своей красе.

- Привет, - сказал он, подойдя к ней. - Так это ты Нобута, про которую Акира все время говорил?

- Послушай, - сказала Нобуко, поднимая глаза на Акиру, - тебе не кажется, что это немного фамильярно?

Это была первая фраза, которую Котани Нобуко сказала ему.

Как бы то ни было, она прорвала стену тишины и дальше молчать просто не было смысла.

3.

Нобуко не помнила ту ночь. А потому предпочитала думать, что ее не было. Акира был не согласен. За три недели, что прошло с тех пор, он сделал Нобуко тридцать четыре официальных предложения.

Дело было так. В июне, десять лет спустя после окончания школы, Акира и Нобута встретились на вечере встреч. Когда Нобута вошла, гулко стуча высокими каблуками по паркету, в ресторанчик, Акира почувствовал, как его сердце пронзили таким вот каблуком. А потом Нобута села рядом с Марико за столик, повернулась к ним с Шюджи и улыбнулась.

Акира подумал, что ослеп.

- Кто это? - шепотом спросил он у Шюджи, пока Нобута болтала с Марико.

- Это Котани Нобуко, училась в классе с Марико, - так же шепотом ответил Шюджи и вернулся к разговору с девушками. Марико как раз рассказывала про то, что они с Шюджи собираются купить дом.

Акира проговорил с Нобуко целый вечер, глядя, как она последовательно напивается. Пока он тянул одну кружку пива, она прикончила, наверное, два литра махито.

А потом все стали потихоньку расходиться, и Акира решил проводить Нобуко до дома.

- Не нужно, - сказала она, снова улыбнувшись, - я недалеко живу.

Но он настоял и помог ей подняться.

Она действительно жила недалеко, нужно было пройти через дворик и все. Акира подержал сумку, пока Нобуко искала в ней ключи, а потом помог открыть ей дверь. Она вошла в квартиру, и Акира подумал, что, кажется, собирается расстаться с самой красивой девушкой в мире. Но Нобуко обернулась, посмотрела на него и спросила, хочет ли он кофе. Акира хотел.

Кофе у нее не оказалось, но была пара бутылок пива в холодильнике. И вот их они и решили распить.

- За нас, - сказала Нобуко, и именно это "нас" окончательно снесло Акире крышу.

Утром, открыв глаза, Акира увидел Нобуко. Ее бледное лицо, синяки под глазами, тонкий нос, растрепанную челку. И почему-то он впервые почувствовал, что значит быть "на своем месте". Тогда Нобуко открыла глаза, и Акира в первый раз сделал ей предложение.

- Я тебя не знаю, - сказала Нобуко, вылезая из-под одеяла и натягивая старый свитер.

Когда Акира представился и надел джинсы, он сделал предложение ей во второй раз.

- Ты меня не знаешь, - сказала Нобуко и ушла на кухню.

- Кофе будешь? - крикнула она.

- У тебя нет кофе! - прокричал Акира в ответ.

...

И вот прошло три недели, и Акира сидит напротив Нобуко в дорогой кофейне, собираясь сделать ей предложение в тридцать пятый раз.

- Это была любовь с первого взгляда, - говорит он.

- Так не бывает, - качает головой Нобуко. Она сидит в больших темных очках, которые скрывают ее синяки под глазами и слишком известное лицо. За эти три недели Акира узнал, что Нобуко - знаменитый режиссер, и Акира даже видел несколько ее фильмов.

...

В апреле Акира читает интервью с Нобуко в интернете, маясь от безделья на работе. Она говорит, что собирается снять новый сериал. Говорит, что ей и раньше предлагали, но только сейчас она готова снять его, что ее вдохновили школьные друзья.

Когда этот сериал выходит, Акира смотрит каждую серию вечером после работы. Досмотрев, он звонит Нобуко и обычно ругается. Он говорит, что Марина похожа на Нобуко, говорит, что Ямапи похож на него, а Каме - на Шюджи. Когда Ямапи понимает, что он влюблен в Марину, но все же отказывается от нее, потому что боится сделать ей больно, Акира приезжает к Нобуко, и она впускает его. Он садится на диван в комнате и молчит долго-долго.

- Здесь больно, - говорит он едва слышно и дотрагивается до груди.

- Ты хочешь, чтобы я перестал? - спрашивает он, чувствуя, как сильно бьется его сердце. - Чтобы я остановился?
Нобуко молчит, наверное, целую вечность, а потом говорит с таким изумлением, словно сама ожидала другого ответа:

- Нет.

...

В ноябре Акира смотрит передачу с Нобуко. Ее спрашивают про планы на будущее, и она отвечает, что собирается выйти замуж.

4.

Акира увидел ее в метро. Несмотря на жаркий осенний день, она сидела в теплом пиджаке, спрятав шею и пол-лица под шарфом. Другую половину скрывала челка. Девушка читала книгу, она называлась "Глаза голубой собаки". Иногда она поправляла шарф, натягивая его еще сильнее на лицо. Акира изучал ее долго - потому что Шюджи выбрал такую далекую станцию для встречи.

За пять станций до нужной Акире, она встала и направилась к выходу. Звякнуло кольцо, когда девушка взялась за поручень, и Акира жутко удивился, что она замужем.

Перед тем, как выйти из дверей, девушка бросила быстрый взгляд на Акиру, и он почти сорвался с места за ней, но остановил сам себя.

- Иногда мне кажется, что я живу какой-то не такой жизнью, - сказал Шюджи, сидя на ступеньках перед своим домом. - Что все могло бы быть совсем по-другому, я мог встретить каких-то других людей и тогда моя жизнь была бы настоящей, а без этого всего я стал кем-то не тем. Out of character.

Шюджи обернулся к Акире, ожидая какой-то реакции, но тот лежал, растянувшись на ступеньках и, казалось, спал.

Глаза голубой собаки, думал он.

Да, в этом что-то есть.

Глаза девушки из метро.

5.

Акира присел за этот столик, потому что остальные были заняты, а есть хотелось до смерти.

- Не против? - спросил он у девушки, гревшей руки о чашку с чаем.

Она помотала головой, не поднимая глаз.

- Шюджи-кун! - закричал Акира на всю университетскую столовую, пытаясь перекричать разговоры сотни студентов.

- Сюда!

Пробираясь к другу, Шюджи лавировал между столиками, плотно расставленными по не слишком большому залу.

Увидев понуро сидящую девушку и Акиру за одним столиком, он тут же ускорился.

- Девушка не против, что мы займем половину стола, - сказал радостно Акира, плюхаясь на соседний стул и делая большой глоток из стакана с соком.

Шюджи неуверенно посмотрел на девушку, сидевшую все так же опустив голову.

- Ты точно не против? - негромко спросил он и, после ее едва заметного кивка, сел напротив Акиры.

Он уже успел порядком подзабыть про случайную соседку за столиком, когда (во время пересказа Акирой его утренних пар) к ней подошел незнакомый парень.

- Хорошо, Нобуко, - сказал он, звуча совсем не хорошо, - нам надо поговорить.

Акира замолчал на полуслове и над столом повисла тишина. Шюджи попытался встать, чтобы уйти и дать парочке выяснить отношения, но Акира со всей силой отдавил ему ногу, и тот остался на стуле, недоуменно глядя на лучшего друга.

- Нам не нужно, - тихо сказала девушка, все так же не отрывая взгляда от стола.

И у Акиры заняло какие-то доли секунды, чтобы вскочить, перехватить руку парня и не дать тому схватить Нобуко.

- Она не хочет с тобой разговаривать, разве непонятно?

Парень яростно уставился на Акиру, Акира осуждающе в ответ, и Шюджи, оставив их в этой нелепой битве взглядов, посмотрел на Нобуко как раз в нужный момент, чтобы увидеть, как Нобуко коротким движением ладони вытерла глаза.

И, сам не понимая зачем, Шюджи встал, схватил эту незнакомую девушку за руку и повел к выходу из столовой.

Пять минут спустя Акира нашел их в пустой аудитории. Девушка сидела на парте, сложив руки на коленях. Шюджи стоял у окна.

- Я Акира, - сказал Акира, садясь за преподавательский стол. - А это Шюджи.

Молчание.

- А ты Нобута, так?

Девушка подняла на Акиру заплаканное лицо, искривленное усмешкой.

Так и познакомились.

На следующий день Акира даже не пытался найти пустой столик, заметив Нобуко.

- Снова чай, да? - протянул он, садясь рядом. - Ты хоть когда-нибудь что-нибудь ешь?

День спустя Нобуко торжественно упала в обморок, пытаясь подняться из-за стола, и Акира тащил ее до мед-кабинета. Стоя рядом с кабинетом, Акира слышал, как медсестра громко отчитывала Нобуко, но не слышал ответов девушки. Выставив Нобуко за дверь, медсестра повернулась к Акире:

- Во-первых, отведи ее домой, во-вторых, накорми, в-третьих, проследи, чтобы она ела впредь.

Он отвел ее к ним с Шюджи. Усадив Нобуко на кровать Шюджи, Акира ушел на кухню готовить еду.

Как только Нобуко съела ложку супа, она тут же зажала рот рукой и убежала в туалет. Когда, умывшись и прополоскав рот, Нобуко вышла из ванной, Акира сидел в шоке на полу.

- Поверить не могу, тебя стошнило. Я никудышный повар.

Нобуко уселась рядом с ним на пол:

- Тошнота это нормально. Я беременна.

- Это самая смехотворная попытка успокоить мое эго, - Акира улыбнулся.

Нобуко повернулась к нему:

- Но ведь это правда.

Неделю спустя Нобуко ни разу не появилась в университете, и в следующий понедельник Акира чуть не уронил поднос с тарелками, когда Шюджи ткнул его локтем в бок и показал на Нобуко, сидевшую за ее привычным столиком с тарелкой салата из овощей.

- Не похоже, что здесь что-то изменилось за неделю, - сказала Нобуко немного позднее, сидя на крыше университета. Шюджи поднял глаза от книжки, которую читал, что-то невнятно пробормотал и снова вернулся к чтению. Акира откинулся на спину и упал головой на колени Шюджи, из-за чего тот практически подпрыгнул и ударил книгой Акиру по голове.

- Идиот, - хором сказали они, и Нобуко улыбнулась.

- Так что ты делала на прошлой неделе? - спросил Шюджи, откладывая наконец книгу в сторону.

- Валялась в кровати до обеда, смотрела дорамы про путешествия во времени и ела корейскую морковку.

- Корейскую морковку? Всю неделю?

- Не очень-то разумно с твоей стороны, скоро закончится семестр.

Нобуко посмотрела на них, округлив глаза:

- Я пошутила. Я была в больнице. Сдавала анализы и все такое.

- Но сейчас все в порядке? - обеспокоено спросил Шюджи.

- Да, сейчас все в порядке.

Акира смотрел на руки Нобуко, сложенные на животе.

В июне Акира, Шюджи и Нобуко ходили смотреть фейерверк, и Акира проводил Нобуко до дома. Дверь открыла мама Нобуко, и в итоге Акира оказался со всеми за столом - с мамой Нобуко, отчимом и самой Нобуко.

- Кто ты такой? - первым делом спросил отчим Нобуко, и Акира оглянулся на Нобуко, сидевшую рядом с ним.

- Это мой друг, - тихо сказала она, не поднимая головы, и Акира увидел, как сильно она сжала кулаки.

- Такой же, как предыдущий? - резко спросил отчим, и Акира схватил Нобуко за руку.

- Это мой ребенок, - сказал он, и Котани-сан изумленно выдохнула. - Это мой ребенок, и мы собираемся пожениться.
Нобуко вскинула голову и повернулась к Акире:

- Не надо.

- Но я правда хочу! - воскликнул Акира, вскакивая на ноги.

- Но я не хочу. Я не хочу, чтобы ты делал это из жалости, - все так же сидя перед столом, сказала Нобуко, - а потом пожалел об этом и возненавидел меня.

Когда Акира ушел, чтобы, может быть, не вернуться никогда, мама повернулась к Нобуко:

- Ты не узнаешь любовь, даже если написать на ней большими буквами "ЛЮБОВЬ", не так ли?

Акира вернулся, а Нобуко пыталась узнать любовь и отделить ее от жалости еще долгих три месяца.

6.

Нобута смотрела на потоки воды, несущиеся по улицам, а Акира смотрел на нее.

- Кажется, тебя ждут тяжелые времена, - сказала Нобута, переводя взгляд на Акиру.

- Нас всех ждут, - мрачно ответил он, но Нобута улыбнулась:

- Нет, меня и Шюджи - не ждут. Мы уже все на свете решили и поделили, кроме тебя. Бумаги о разводе подписаны, и все на самом деле кончено. И только ты остался не поделенным, сразу нашим общим, и в этот раз я тебя так просто не отдам Шюджи.

И Акира должен чувствовать горечь за увядшую любовь друзей, но он не чувствует. Впервые за пять лет этого изматывающего брака между Шюджи и Нобутой он снова нужен им и нужен им как цель и как способ мести друг другу, но все равно он счастлив.

7.

Когда Акира предложил Шюджи продюссировать новенькую, Шюджи долго отнекивался, но в итоге согласился. Поэтому на следующий день мальчики поймали Нобуко на выходе из школы и наобещали вселенской популярности, но Нобуко отказалась:

- Спасибо, но не надо.

Шюджи, конечно же, разозлился, ведь он снизошел до этой девочки, а она отказалась от его помощи, но в итоге решил оставить все как есть, чтобы потом она сама поняла, что потеряла. Но Акира не был бы Акирой, если бы опустил руки так просто, и на следующий день Акира решил проследить за ней. Впрочем, слежка прекратилась очень быстро, когда Нобуко села в подъехавшее к воротам школы такси и уехала. Что же поделать, подумал Акира, завтра он будет удачливее.

Как бы то ни было, удача подвернулась Акире еще в тот самый день. Он сидел на автобусной остановке, когда из вновь подошедшего автобуса вышли две девушки. Одна из них тут же стянула туфли на высоком каблуке и попрыгала босиком на асфальте. Вторая стояла рядом и держала туфли.

- Не могу поверить, что у тебя не осталось денег на билет, - воскликнула первая, натягивая туфли.

- Ничего не могу поделать, Мейса, я все истратила на такси сегодня, - ответила вторая, откидывая волосы с лица, и Акира увидел, что это Нобуко, - да ладно, до дома осталось всего два квартала.

- Кому два квартала, а кому два круга ада, - протянула Мейса, но покорно зашагала рядом с Нобуко, да и не выглядя такой несчастной, какой старалась казаться.

Таким образом, слежка все же состоялась, но юный детектив так и не понял, что он извлек из всего этого.

Второй раз Акира увидел Нобуко вне школы неделю спустя, когда выходил из универмага с соевым молоком в руках. Нобуко стояла около рекламного стенда и слушала, как Мейса смеялась и что-то говорила тощему смущенному парню, напоминавшему Шюджи, указывая на плакат. Проходя мимо, Акира поймал взгляд Нобуко. Она едва заметно кивнула, и Акира удивленно подумал, что неужели она что-то видит со своей челкой.

Третий раз случился десять минут спустя, когда Акира вышел к заливу и обнаружил у перил Нобуко. Он подошел к ней, и Нобуко вздрогнула, но, увидев его, выдохнула:

- Я думала, это Каме и Мейса.

- Неприятные личности? - спросил Акира.

- Друзья, - ответила Нобуко, и Акира рассмеялся.

Сидя в парикмахерской, Нобуко сказала Мейсе, сидевшей в соседнем кресле:

- Знаешь, иногда мне кажется, что я что-то теряю. Что если бы моя жизнь сложилась иначе, я могла бы обрести что-то совсем особенное.

Мейса подняла голову от журнала, который читала, и улыбнулась:

- Меня ты и так обрела, дурочка.

Нобуко посмеялась, но, глядя на себя в зеркало, она подумала о школьной форме. О крыше, о бумажных самолетиках. О поджавшем губы худеньком Киритани-куне, напоминающем Каме. И о светленьком мальчике, Кусано Акире, который улыбался ей и пытался защитить, даже если ей не грозила опасность.

Неделю спустя Нобуко приходит в школу, подстриженная очень-очень коротко. Она смущается, когда Акира в неверии подходит к ней и трогает за волосы.

- Акира шок! - говорит он.

- Эй, ты что, плешивая? - со своего места спрашивает Бандо, но Нобуко не успевает как-то среагировать, когда в класс влетают Дестини и разворачивают афишу, сорванную с какого-то стенда. "Последний пропущенный звонок" написано на нем, а в центре фотография Нобуко в стандартных красках фильма-ужастика.

Шюджи хмыкает, когда видит короткую стрижку Нобуко, и спрашивает:

- Для "Хана Кими"?

И у Акиры второй раз за день отпадает челюсть:

- Эй! Откуда?

Нобуко просто кивает, улыбаясь.

8.

В зале кинотеатра был только Акира и еще девушка в третьем ряду. Иногда Акира оглядывался и видел в тусклом отсвете от экрана, что она сидит, закрыв глаза, словно спит.

После сеанса он стоял у автомата, разглядывая сладости, когда услышал легкое постукивание сбоку. Он повернул голову и увидел ту самую девушку из зала.

- Простите, - сказала она, стискивая в руках длинную складную трость, - вы ведь только что смотрели кино, правда?

- Правда, - сказал Акира, и уголки губ девушки дернулись в намеке на улыбку.

- В самом конце фильма играла музыка, и никто не говорил ни слова. Песня может быть всего лишь намеком, но все же... Скажите, Таэко-сан действительно уехала в Токио? - Девушка подняла на него глаза, и, глядя в ее застывшие зрачки, на трость в руках, Акира понял все и сразу.

- Я ослепла, когда была в 5 классе. Мы с моими родителями были за городом, когда внезапно начался дождь. Отец не справился с управлением, ну и вот так получилось, - голос Нобуко звучал спокойно, словно она говорила о чем-то обычном, и Акира сделал еще глоток из чашки с какао.

Акира познакомил Шюджи с Нобуко.

Нобуко видит сны. Она просыпается среди ночи и лежит, слушая, как за окном проносятся поздние автомобили или трещит телевизор у соседей. Настойчивый ритм дождя, скрип калитки от ветра на улице. Погруженная в океан этих звуков, Нобуко сама не замечает, как снова проваливается в сон.

Иногда, выключив свет в комнате, но, еще не уснув, Шюджи лежит, слушает дыхание Марико рядом и думает о том, каково это - не видеть ничего. Он глядит вверх, на потолок, и от кромешной тьмы рябит в глазах, и он думает - мучает ли Нобуко эта рябь?

Акира держит Нобуко за руку, и она спокойно идет рядом, не задумываясь о следующем шаге.

- Когда ты можешь видеть, ты смотришь на все вещи, на которые хочешь. И на которые не хочешь. Ты смотришь, твои взгляды не трогают предметы, людей, не трогают илистое дно реки, сверкающие чешуйки рыбы, птиц в небе. Звезды, - говорит Нобуко. - Когда ты хочешь их потрогать, тебе необходимо спросить: Можно я потрогаю ткань, из которого сшито твое платье? Можно я потрогаю тесто? Можно я потрогаю кота? Это сложно, часто - неприемлемо. Чаще - просто язык застревает во рту, и слова не выходят изо рта. "Можно потрогать твои волосы?"

- Когда ты видишь, люди - набор лиц, окружающий тебя. Знакомые и незнакомые, их различие - в лице, в теле, которое ты видишь и сразу же различаешь их. В одежде, в косметике, в прическе. Когда ты слеп, тебе вряд ли разрешат увидеть лицо. Потому что для этого нужно прикосновение, чужие руки на твоем лице... Прикосновение, о котором нужно еще и попросить, понимаешь?

Акира резко останавливается, и Нобуко почти спотыкается. Свободной рукой Акира хватает вторую руку Нобуко и тянет ее руки к своему лицу:

- Смотри.

9.

Когда Акира прилетает в Санкт - Петербург, идет дождь. Он оглядывается по сторонам, глядя на бесконечный поток пассажиров и внезапно, прямо сквозь сотни сидений зала ожидания, сквозь стойку с напитками, лоток с газетами, сквозь накиданный багаж и толпу детей и женщин, он видит Нобуко. И он так очарован, так рад снова ее видеть, что не может даже сдвинуться с места. Акира тянется в карман куртки за телефоном, он на ощупь набирает телефонный номер, и минутой спустя в трубке раздается заспанный голос Шюджи:

- Алло?

- Шюджи, - говорит Акира очень тихо, и на другом конце света Шюджи садится в кровати, обеспокоенный голосом своего друга.

- Все в порядке? Ты прилетел? Нобута встретила тебя?

Он поднимает глаза на Нобуту и видит, как она поправляет рукой челку и внезапно улыбается, явно заметив его.

- Да, - говорит Акира Шюджи все так же тихо.

- Знаешь, Шюджи, она совсем не изменилась, - говорит Акира, и в Токио Шюджи ложится в кровати, кладя телефон рядом с ухом на подушку.

- Конечно, не изменилась, балда. Она улетела в командировку всего четыре дня назад.

Лежа в постели, Шюджи слышит приглушенный голос Нобуты. Слышит шорохи, гул аэропорта, и, кажется, дождь на заднем плане.

Акира улыбается, когда подходит к Нобуте и обнимает ее.

- Акира скучал по Нобуте.

- Нобута тоже скучала по Акире, - смеясь, отвечает Нобута.

10.

Киритани Шюджи ненавидел вторники. Ненавидел всей душой, вот насколько мог, настолько и ненавидел. Опираясь на свой опыт, он мог бы сказать, что его нелюбовь граничит с клиническим случаем, но он справедливо полагал, что у него есть веская причина не любить вторники, а потому это входило в рамки нормальности. Веская причина была высоким светленьким пациентом двадцати четырех лет от роду по имени Кусано Акира. Данный персонаж записался на терапевтические процедуры на полгода вперед, и Шюджи ничего не мог поделать, лишь надеяться, что все эти сеансы поскорее пройдут, и выполнять свою работу.

Шюджи был психологом. Он занимался с детьми, у которых разводятся родители, или с женщинами, которые несчастны в любви. Или с теми, которые пытались совершить самоубийство, но были спасены и прошли необходимую первичную реабилитацию. Или с людьми, у которых были странные склонности, с теми, кого мучают кошмары, с теми, кто боится пауков или замкнутого пространства или еще чего-нибудь. Иными словами Шюджи решал проблемы людей. Единственной проблемой Кусано Акиры он считал наличие у того лишнего времени. Шюджи понять не мог, как кому-то могло прийти в голову посоветовать Кусано-сан обратиться к психологу. Разве по первому взгляду не ясно, что у парня светло и чисто в голове и мысли вяло барахтаются в океане глупости и позитива?

Ох, при одной мысли об этом пациенте у Шюджи начинала болеть голова. Он начинал нервничать еще в 10 часов утра, когда на прием приходила Таро-сан и рассказывала о смерти своей несчастной собаки. У Шюджи к тому времени начинало дергаться веко, и он бледнел на глазах, не переставая кивать Таро-сан, попутно делая необходимые пометки и даже задавая все необходимые вопросы. В 12 часов он принимал семилетнего Кеничи, у которого родители решили завести второго ребенка и очень беспокоились из-за того, как Кеничи все это воспринимает. Кеничи это было глубоко по барабану. Ну то есть, говорил он, мне бы хотелось, чтобы это был парень, потому что девчонки скучные, и нафига мне такое счастье дома? Шюджи кивал, и думал про себя, что да, слава богу, у него брат. В общем минут за двадцать всю эту тему они обсуждали, и Шюджи снова вспоминал про своего нелюбимого пациента. Честно говоря, он даже хотел думать, что у Кусано цель в жизни - испортить Шюджи жизнь.

Но Шюджи был психологом - и, значит, умел более-менее понимать, что творится в голове у своих пациентов - и в безмятежном счастье Акиры он не мог заметить ни одной тревожной или злорадной мысли.

В 12.30 он шел на чашку чая со своей однокурсницей, которая работала в той же компании. Она жаловалась ему на своего пациента, избалованного паренька из очень богатой семьи, которого бросила девушка из-за его излишней жестокости и ушла, кажется, к его лучшему другу.

- И тогда он решил пойти и побить его, что и осуществил, но в общем-то тот друг тоже был из богатой семьи и так все это просто не оставили, и в итоге Домедзи-кун проходит что-то вроде реабилитации в нашей клиники, - говорила Макото, увлеченно размахивая руками, пока Шюджи уныло ел сандвич. С каждой неделей ее отзывы становились все более экспрессивными, и Шюджи всякий раз удивлялся, зная, что в кабинете Макото - просто тиран, и что Домедзи-куна не зря направили именно к ней, хотя он вроде как и проходит курс, связанный с излишней агрессией, а Макото - слабая девушка.

- Разве это не должно быть той самой приватной информацией, которую мы не должны выдавать? - спросил Шюджи, доев сандвич, и Макото подавилась.

- Да ладно! - сделав глоток воды и придя в себя, сказала Макото. - У парня нет никаких проблем, просто девочка снесла крышу, и несчастное детство, родители-миллионеры - проблема нового поколения, - начала вещать девушка, и Шюджи снова ушел в свои мысли про послеобеденного пациента.

И ровно в час дня он снова сидел в своем кабинете, пытаясь провести самому себе быстрый психотренинг, который работал почему-то ровно до того момента, как, опоздав минут на пятнадцать, в офис влетал Кусано Акира.

- Привет, док! - кричал этот парень, плюхаясь на диван. - Не поверишь, что произошло со мной по пути сюда, я встретил девочку, у которой была кошка на синем поводке. На синем, понимаешь? - восторженно говорил он, улыбаясь.

Проблема была в том, что Шюджи не понимал.

- Я вру, - вдруг сказал он, и Шюджи непонимающе моргнул.

- Прости?

- Я вру, - снова повторил Акира, радостно улыбаясь. - Это значит, что то, что я говорю - неправда, а, значит, что я говорю правду, но это в свою очередь значит, что я вру. Фантастика!

И вот где-то в это время голова у Шюджи начинала болеть совершенно невыносимо.

- Где ты это взял? - спрашивал он, и Акира весело пояснял:

- Один философ написал.

Но, честно слово, все это было еще терпимо, но спустя минут десять, Акира останавливался прямо посреди истории и накидывался на Шюджи:

- Что-то веселое было сегодня?

- Не особо, - отвечал Шюджи, надеясь закончить на этом, но не тут-то было.

- Ты целый день говоришь с людьми, они просто обязаны были рассказать тебе что-то интересное. Как там Кеничи-чан? У него все еще проблемы с математикой или он разобрался с дробями?

И у Шюджи даже очки сползли с носа от удивления:

- Откуда ты знаешь Кеничи-куна?

- Столкнулся с ним на прошлой неделе, умный парень! Собирается быть космонавтом.

И так далее и тому подобное. На самом деле это же приватная информация, врачебная тайна, сами понимаете.

Сразу же после Кусано был девушка, которая пыталась повеситься. Шюджи ее отлично понимал - после Кусано он бы сам с удовольствием покончил с собой.

Девушку звали Нобуко Котани, у нее была длинная челка, мешковатая одежда, неловкая манера ходить, отсутствие желания говорить и другие признаки асоциальности. Шюджи бился с ней уже пять месяцев. Она не пропускала сеансы, но разговорить ее ему так и не удалось. Иногда он думал, что это из-за того, что после сеанса с Акирой теряет квалификацию и ему нужно время на восстановление.

Сеанс проходил в спокойной тишине, Шюджи задавал вопросы, на которые Нобуко не могла ответить жестом и терпеливо ждал ответа. Изредка она отвечала.

В этот раз она сказала, что в следующий раз не сможет прийти в то же время, и не мог бы он перенести сеанс на более раннее время.

- Конечно, - сказал Шюджи, - в час пойдет?

Перенести пытку Кусано на целый час? Почему бы нет?

В следующий вторник, возвращаясь с обеда, где Макото снова вещала про Домедзи-куна и его трагическую историю любви, Шюджи увидел жуткую картину: на лавке перед его кабинетом сидела Нобуко, а рядом с ней, что-то рассказывая, сидел Акира.

- Привет, Док! - поприветствовал его Кусано.

- Мы же перенесли время на час вперед, - сказал Шюджи, и Акира закивал:

- Да, я помню, я просто забыл.

И голова Шюджи снова начала болеть.

Нобуко встала и прошла в кабинет за Шюджи.

В следующий вторник Макото молча ела, и Шюджи подумал, неужели с Домедзи-куном что-то случилось. Он спросил, Макото покраснела и промямлила что-то бессмысленное.

Все с этими двумя было понятно.

Из-за того, что Макото не прерывала еду своими возгласами, обед прошел гораздо быстрее, и Шюджи вернулся немного раньше и снова наткнулся на Нобуко и Акиру. Нобуко смотрела на Акиру, подняв голову, так что Шюджи впервые увидел ее лицо целиком и с удивлением узнал, что она красивая. Акира что-то сказал, Нобуко коротко ответила, и Акира расхохотался, словно она сказала самую смешную в мире шутку.

Неделю спустя Акира ворвался в кабинет посреди сеанса Нобуко, схватил Шюджи и Нобуко за руки и провозгласил:

- Идемте! Это очень-очень важно!

И прежде чем Шюджи успел что-то предпринять, чтобы защитить своего пациента от другого своего пациента, как они уже все втроем оказались в автобусе, идущем до Диснейленда. Вокруг были семьи с детьми, и Акира уже за первые две минуты завел знакомство с двумя близнецами Юни и Руи.

- Что важного в Диснейленде? - спросил Шюджи, ни к кому не обращаясь.

Но Акира посмотрел на него так, словно он сказал что-то невозможное.

- Ни разу не была, - сказала Нобуко, и Акира схватил ее за руку прежде, чем Шюджи успел его остановить, но, с удивлением отметил Шюджи, Нобуко вполне нормально снесла прикосновение.

- Ни разу не была? - переспросил Акира. Нобуко кивнула. - Так это прекрасно! Чудесно! Замечательно!

Шюджи с какой-то тоской подумал, что, кажется, Акира за пару разговоров смог раскрыть Нобуко гораздо сильнее, чем он.

В доме с привидениями, когда пол ушел из-под ног, Нобуко сдавленно охнула, и Шюджи, повернувшись, увидел, что Акира почти упал на нее, не устояв.

- Эй, - сказал Акира, держась за нее, - не смейся надо мной!

- Прости, - сказала Нобуко, отворачиваясь от Акиры, и Шюджи увидел, что она криво улыбается.

После того, как Акира затащил их на космический корабль, и они совершили путешествие по вселенной, зависли рядом с красивой галактикой вверх ногами и снова вернулись на землю, Шюджи поплохело. Он уговорил всех пойти в кафе попить чаю или еще чего-нибудь, просто чтобы уложить на место весь обед, который он съел несколькими часами ранее вместе с Макото. Когда рядом с ним села Нобуко, осторожно поставив на стол чашку с чаем, Акира еще болтал о чем-то с продавщицей.

- Помоги ему, - сказала Нобуко, сделав глоток.

- Ему? - переспросил Шюджи, снова переводя взгляд на Акиру.

- Кажется, что у него нет проблем, - сказала Нобуко, поднимая глаза на Шюджи и впервые глядя ему прямо в глаза. - Это неправда. Помоги ему.

Сообщение отредактировал hlopa - Четверг, 22.01.2009, 23:23
 
MugShotДата: Суббота, 24.01.2009, 16:09 | Сообщение # 2
Знаток канона
Группа: Модеры
Сообщений: 181
Статус: Offline
Так вот где ты пропадала столько времени)) Пятьдесят семь историй - это трудоёмко.

Quote
1.
Через год в ее класс перевели двух новеньких.

Самая альтернативная из АУ. Задаёт настрой.

Quote
2.
- Кон-кон, - сказал светленький японец.

Акиирааа! Щенячий восторг возвращения к пройденному smile

Quote
3.
Ее бледное лицо, синяки под глазами, тонкий нос, растрепанную челку.

Она может уйти, может не сняться, может придумать другой сюжет, но он всё равно каждый раз узнаёт...

Quote
4.
- Иногда мне кажется, что я живу какой-то не такой жизнью, - сказал Шюджи, сидя на ступеньках перед своим домом. - Что все могло бы быть совсем по-другому, я мог встретить каких-то других людей и тогда моя жизнь была бы настоящей, а без этого всего я стал кем-то не тем. Out of character.

...

Quote
5.
Пять минут спустя Акира нашел их в пустой аудитории.

Да, да, все мы помним, кто ломал кирпичи и проучивал малолетних тиранов dont

Quote
6.
И только ты остался не поделенным, сразу нашим общим, и в этот раз я тебя так просто не отдам Шюджи.

А ты изменилась.
А они - нет.

Quote
7.
Шюджи хмыкает, когда видит короткую стрижку Нобуко, и спрашивает:

- Для "Хана Кими"?

И у Акиры второй раз за день отпадает челюсть:

- Эй! Откуда?


Я что, один из всех вас живу в правильной вселенной?

Quote
8.
Свободной рукой Акира хватает вторую руку Нобуко и тянет ее руки к своему лицу:

- Смотри.


Потому что это самые прекрасные на свете руки!

Quote
9.
- Все в порядке? Ты прилетел? Нобута встретила тебя?

Просто так захотелось. Чтобы были рядом, буквально в двух шагах привычной реальности.

Quote
10.
Она жаловалась ему на своего пациента, избалованного паренька из очень богатой семьи, которого бросила девушка из-за его излишней жестокости и ушла, кажется, к его лучшему другу.

Там им самое место... Упс, не то.

Quote
- Кажется, что у него нет проблем, - сказала Нобуко, поднимая глаза на Шюджи и впервые глядя ему прямо в глаза. - Это неправда. Помоги ему.

Можно говорить что угодно, но для меня этот фик целиком - об Акире и ради Акиры. Так я сумела прочитать)) Персонажи стремятся разбежаться, как галактики бесконечно расширяющейся вселенной, а он упрямо притягивает их на места.

Вообще, это забавно. Помню, в школе у нас тоже были мальчишки, которые несли всякую чушь и смеялись ужасным высоким смехом. Очень раздражали тогда; да и сейчас, пожалуй, я бы такого не одобрила.
Но Акиру люблю нежно именно за идеальное попадание в образ. За эту его убедительную несуразность.

"FIN" не ставим, не надеемся на продолжение?

 
hlopaДата: Суббота, 28.03.2009, 19:31 | Сообщение # 3
Коллекционер фантиков
Группа: Пользователи
Сообщений: 80
Статус: Offline
MugShot, спасибо.
спасибо-спасибо-спасибо.
я так редко сюда захожу, надо заходить чаще:)
и 57 историй - это действительно сложно) сейчас я пишу только-только 12ую)

"А ты изменилась.
А они - нет."
вот тут я немного не поняла) ты ведь про нобуко, правда?)

надеемся на продолжение, конечно)
конечно надеемся.

и, кажется, я почти весь цикл пишу ради акиры. я скучаю по нему)

СПАСИБО еще раз.

Добавлено (28.03.2009, 19:31)
---------------------------------------------
11.
Акира хотел срезать дорогу, пройти между двумя расположенными практически в притык друг к другу зданиями. Но, пройдя по узкому пространству между высотками, он не вышел с противоположной стороны. Нет, никакой магии не произошло и в другой мир он не попал, просто высотки оказались на самом деле связанными перегородкой, и Акира зашел в тупик. Сперва узкий закуток к тупику расширялся, образовывая небольшой дворик, где поместилась пластиковая елка, наряженная словно к Новому Году, хотя и был еще только август, и зеленая дверь, на которой висела табличка с графиком работы. Нет, дверь не валялась в этом дворе, не была просто прислонена к стене, а действительно вела куда-то внутрь. Над ней располагалась вывеска с коряво изображенным поросенком.

Акира задумался всего на мгновение и потянул дверь на себя. Дверь легко подалась, и он попал в бар. Ну по крайней мере это выглядело как бар. Довольно темное помещение из-за отсутствия окон, столики с темными скатертями и длинная барная стойка, прямо над которой располагались самые яркие лампочки, поэтому она была освещена лучше всего. В баре было несколько посетителей - пожилая пара заняла один столик, и парень примерно одного возраста с Акирой сидел за стойкой. Бариста читала книгу, вроде бы не обращая внимания на Акиру, но ему почему-то казалось, что она следит за каждым его движением.

Осмотревшись, Акира прошел к стойке. Он сел на свободный стул, и бариста отложила свою книгу. Она подошла к нему.

- Привет, - сказал Акира, ища глазами бейджик на ее фартуке, но не находя.

Бариста молчала, словно не слыша его приветствия.

- Что порекомендуете?

Девушка все так же молчала. Она вздохнула и достала из кармана фартука блокнот и ручку. Что-то написала и протянула листок Акире.

"Не могли бы вы уйти? Вы нарушаете правила нашего заведения."

- Какие? - спросил Акира, но девушка молчала, слегка улыбаясь.

"Какие?" написал Акира на том же листочке и протянул бариста. Прочитав, она достала из-за стойки пожелтевший листок и продемонстрировала Акире.

"Правила поведения: 1. Не говорить."

"Как же мне сделать заказ?" - написал Акира.

Бариста вздохнула и подала ему меню. "Просто ткните в нужное" - написала она на новом листочке из блокнота.

Пока Акира делал свой выбор, бариста вышла из-за стойки и подошла к пожилой паре, чтобы добавить кипяток в их чайник с чаем. Акира глядел на пару и думал, что, наверное, жутко скучно сидеть в кафе вдвоем без возможности поговорить, как вдруг бариста спрятала свой блокнот в карман, поставила чайник на соседний столик и начала жестикулировать, а пара довольно бодро ей отвечать. Придя к какому-то согласию с помощью языка жестов, бариста вернулась за стойку и в этот раз "заговорила" на языке жестов с парнем, и тот довольно угрюмо что-то ей ответил. Девушка усмехнулась и налила ему стакан воды. Она повернулась к Акире, но тот покачал головой, показывая, что не готов еще ничего заказать, потому что все это время изучал ее.

В этот момент в зал вошла молодая девушка, она радостно улыбалась и помахала бариста. Девушка за стойкой помахала ей в ответ и что-то прожестикулировала. Посетительница села на соседний стул с парнем и они начали что-то оживленно обсуждать, вовлекая в свой разговор иногда и бариста.

Наконец, Акира заказал себе сэндвич с тунцом и апельсиновый сок. Бариста кивнула и записала в блокноте его заказ.

Поев и расплатившись, Акира ушел, все еще удивляясь, какое странное место он случайно нашел.

Две недели спустя он оказался поблизости и снова почему-то захотел зайти. Наверное, чтобы убедиться, что это место ему не приснилось, а то Шюджи отказывался ему верить. Ёлка была на месте, и дверь тоже, а за дверью на месте была стойка и сонная бариста все с той же книгой. В этот раз других посетителей не было. Акира снова сел за стойкой, и прошло, наверное, минуты две, прежде чем бариста его заметила. Она подняла на него заспанные глаза и улыбнулась.

Акира изобразил чашку, и бариста раскрыла перед ним меню на разделе "кофе".

Акира сделал пишущий жест, и бариста протянула ему свой блокнот и ручку.

"Что-то с молоком на ваш выбор" - написал Акира.

Бариста хмыкнула и ткнула пальцем в латте, и Акира согласно кивнул.

В итоге она сделала два - один для Акиры и один для себя.

"Вас сложно найти" написал Акира на салфетке.

"Мы не хотим быть найденными, может быть:)"

"Почему?"

Девушка долго смотрела на него, прежде чем написать:

"Это кафе для глухонемых."

Информация медленно доходила до Акиры. Та пожилая пара, парень и девушка, сама бариста - все они не просто так общались на языке жестов. Это был единственный доступный для них язык. Эти правила - были не забавной фишкой этого заведения.

Он почувствовал, что просто хочет сказать что-то вслух. Просто услышать свой голос в этой жуткой тишине.

Но вместо этого он написал на салфетке: "Отличное латте! Спасибо. Увидимся."

В следующий четверг он снова заглянул и увидел, как бариста двигает стулья вместе с двумя молодыми людьми. Они отодвигали столы к стенам, а стулья выстраивали в ряды, как в кинотеатре. Бариста помахала Акире и приглашающе махнула рукой, и Акира помог им с перестановкой. Потом они настроили проектор и зал еще больше стал похож на кинотеатр.

Когда Акира отвернулся от настроенного проектора, он увидел, что все вокруг едят сэндвичи. Девушка, которая помогала расставлять стулья, кивнула в сторону стойки, и Акира увидел там большую тарелку с сэндвичами.

Он сел за стойку рядом с пожилой дамой, и она пододвинула к нему большой стакан с пластмассовой крышкой. "Американо с молоком для светленького посетителя. Кто выпьет - останется помогать с уборкой." было написано на листочке из блокнота баристы. Снизу была нарисована свинка, очень похожая на ту, что изображена на вывеске. Акира улыбнулся пожилой даме и укусил от сэндвича. Когда он прожевал, пожилая дама подсунула ему салфетку: "Понравилось?" Акира улыбнулся и показал ей два больших пальца. Дама снова улыбнулась и написала: "Мой фирменный рецепт. С тунцом и огурцом. Меня зовут Мисато Ая."

Акира кивнул и перевернул исписанную салфетку. Достав из кармана ручку, он написал свое имя.

В семь часов они начали смотреть кино. Это был немой фильм, который назывался "Метропоплис". Акира не особенно понял сюжет, но ему показалось, что главную мысль он все же уловил - не зря же эту фразу* показали два раза на протяжении всего фильма?

Где-то в середине фильма Акира уснул и, проснувшись, не сразу понял, где находится. Ему снилось, что он и Шюджи едут в шинкансене.

- Но-бу-та, - пропел Акира, глядя в окно. - Смотри, эти огни - это Токио, да? Мы уже подъезжаем?

- Нет, - сказал Шюджи, даже не глядя. - Мы выехали только десять минут назад, конечно же, это не Токио.

Акира снова сел рядом с Шюджи и положил голову тому на плечо:

- Шюджи-кун волнуется? Тебе не терпится увидеть Нобуту?

- Конечно, - просто ответил Шюджи.

- Или Марико-чан? - спросил Акира, и Шюджи ответил каким-то странным голосом:

- Конечно, - и Акира засмеялся, поудобнее устраивая голову на плече Шюджи.

- Хей, - сказал он, - Ты поправился, что ли? Ты больше не такой костлявый, как раньше, - сказал Акира и проснулся.

На экране Фредер сражается с Ротвангом. Очевидно, он не в шинкансене, и вот это плечо под его головой - не Шюджи, потому что Шюджи - в Осаке и вернется только через неделю. Он поднял голову, и бариста расправила плечи, не отрывая взгляда от экрана.

Уходя, Мисато-сан улыбнулась ему, и та девушка, которая указала ему на тарелку с сэндвичами, тоже. Они все ушли, и, когда бариста вышла из кухни с подносом вымытой посуды, в помещении был только Акира, подметавший пол.

"Ты что делаешь?" было написано на листе блокнота, который бариста сунула ему в лицо. Акира достал из кармана ту записку со свинкой и продемонстрировал.

Бариста выглядела неубежденной, все так же сердито смотрела на Акиру. Вздохнув, Акира вытащил блокнот из ее рук и написал: "Я выпил - я помогаю, так?" Бариста закатила глаза и покачала головой.

"Это была угроза остальным, чтобы они не выпили твой кофе."

"Почему ты вообще сделала мне кофе?"

Бариста ухватилась за метлу и потянула на себя, но Акира не собирался выпускать ее со своей стороны. Внезапно бариста дернула метлу сильнее, и Акира по инерции шагнул вперед, оказавшись прямо перед девушкой.

Обнять ее было как-то совершенно естественно.

Минуты две спустя, она подняла на него глаза, и на самом деле они впервые посмотрели друг на друга. В плане - увидели. Когда смотришь на человека, который открыто смотрит на тебя, видишь его совершенно по-другому. Акира никогда не знал этого. Но теперь он узнал, и ему понравилось. А еще ему захотелось узнать, знала ли это она. Он отступил на шаг и достал из ее кармана блокнот и написал свое имя и электронную почту.

"Напиши мне."

Она написала ему через сорок минут, когда он еще ехал в метро.

"В нашем кафе тихо, нет музыки, ты не говоришь на языке людей, которые приходят к нам, поэтому я подумала, что, возможно, тебе нравится кофе, которое я делаю. Поэтому я сделала тебе кофе."

Акира подумал, что, наверное, она идиотка. Вздохнув, он ответил ей: "Я бы хотел научиться говорить. Как тебя, кстати, зовут?"

"Котани Нобута"

Нобута? Акира не успел удивиться, как получил следующее сообщение.

"Котани Нобуко. Опечаталась О_о"

Да, подумал Акира, она точно идиотка. И улыбнулся.

На следующий день он пришел с утра. Он улыбнулся Нобуко, и она кивнула ему, прожевав кусок тоста. Он уселся на привычное место за стойкой, достал какую-то рекламу из кармана и быстро написал:

"Привет. Научи меня говорить на языке жестов."

Нобута посмотрела на листочек и округлила глаза.

"А еще чему? Экономике? Я вообще-то работаю."

"Здесь никого пока нет, ты все равно читаешь свою вечную книжку или спишь, давай, научи меня. Хотя бы самым распространенным жестам вроде "привет", "пока", "как дела?"

Нобута покрутила пальцем у виска и раскрыла книжку.

"Эй," - написал Акира, - "по-моему этот жест означает что-то другое."

Нобуко посмотрела на Акиру так, что он решил, что спрашивать больше не стоит. Он выпил свое какао с печенькой, и, когда расплачивался, Нобуко подала ему записку с номером: "Это Марико, она учит языку."

На следующий день после возвращения Шюджи, Акира договорился о встрече с Марико.

- Почему я должен идти? - спросил Шюджи, и Акира улыбнулся:

- Потому что ты мой лучший друг, конечно!

Марико оказалась очень милой.

- Привет, - сказала она, когда они появились в "Пицце-Хате". - Хорошо, что вас двое, я заказала большую Сицилийскую пиццу. Вряд ли мы бы справились вдвоем.

Она сразу понравилась Акире.

- Вы не знаете Акиру, он и один бы справился, - сказал Шюджи, усмехаясь и садясь за стол, и Акира округлил глаза. Кажется, Шюджи она тоже сразу понравилась.

- Итак, Нобуко сказала, что вы собираетесь изучать язык жестов, - сказала Марико, когда они все уселись и ребята заказали себе напитки.

- Верно, - сказал Шюджи.

И до того, как им принесли пиццу, они обсудили, где будут встречаться (у Марико дома), когда (каждый вторник в 19.00) и сколько они будут платить Марико (- Ты платишь, - сказал Шюджи Акире, и Акира кивнул).

А потом они ели пиццу, и она на самом деле была большой.

Напоследок Акира спросил у Марико кое-что, и она рассмеялась, но ответила, и на следующий день Акира забежал на секунду к Нобуко и повторил последовательность жестов, которые ему показала Марико. Нобуко что-то ответила, но он ничего не понял и написал на внеочередной салфетке:

"Что?"

"Хорошо," - написала Нобуко.

Могла бы просто кивнуть, подумал Акира, торопясь на встречу с отцом.

В семь вечера он зашел за Нобуко. Она сняла фартук, закрыла кафе, и они вышли на улицу. На первом же перекрестке Акира потерял ее, и, найдя, схватил за руку, чтобы больше не терять, пока они не дойдут до его машины.

В машине Нобуко спала. Просто сразу провалилась в сон, как только уселась на сиденье.

Когда они доехали, Акира осторожно погладил Нобуко по голове.

- Мы приехали, - сказал он, осознавая, что она его не слышит, но чувствуя необходимость что-то сказать.

Впрочем, Нобуко его поняла. Они вышли из машины, и Акира снова взял Нобуко за руку, потянул ее ближе к океану.

А потом они сидели на песке и говорили до бесконечности.

Ну, то есть на самом деле они сидели в тишине, а потом лежали в тишине, и Акира слышал лишь дыхание - его, Нобуко и Океана. Он думал, что обязательно выучит язык жестов, чтобы рассказать Нобуко сотни тысяч историй, чтобы выслушать от нее сотни тысяч историй. А потом, когда они снова сидели, близко-близко друг к другу, соприкасаясь коленками, глядя друг на друга, Нобуко потянулась к нему и поцеловала. От неожиданности Акира упал на спину, неудобно развернув ноги, но Нобуко свалилась прямиком на него, и как-то Акире стало совершенно все равно, что у него там с ногами.

И в этот самый момент Акира понял, что слова - это не обязательно. И даже жесты не нужны. Он понял, что всегда сможет понять Нобуко.
На обратной дороге Нобуко снова спала, укутавшись в свитер Шюджи, завалявшийся еще с предыдущего переезда Шюджи. И в этот раз Акира разбудил ее поцелуем, и Нобуко проснулась быстро и ответила на поцелуй, словно и не спала вовсе, и он пытался стянуть с нее этот дурацкий свитер, но в машине жутко мало места, и они вывалились на улицу и торопливо поднялись в его квартиру, и, когда Нобуко закрывала дверь, она к ней же и оказалась прижата. Акира целовал ее губы, нос, подбородок, и она, сползая по стенке, сообщила ему, что у нее отказали ноги.

Акира дотащил ее до кровати, стянул свитер Шюджи и почти расстегнул ее рубашку, когда до него дошло, что только что произошло.

- Ты говоришь! - воскликнул он, замирая.

- Конечно, говорю, - ответила Нобуко, продолжая вытягивать ремень из его брюк.

Наконец она заметила, что он в оцепенении и вытаращила глаза: - Ты считал, что я немая?!

- Глухонемая, - поправил Акира, подтягивая сползающие брюки и садясь на кровать рядом с Нобуко.

- Почему?

- Потому что ты не говорила со мной и делала вид, что не понимаешь, что я говорю? - предположил Акира.

- Конечно, потому что я там работаю, если я не буду выполнять правило и заставлять других, то никто не будет.

Они посидели немного, и Акира сказал, снова улыбаясь,:

- Ну что? Займемся все же тем, чем занимались?

Нобуко посмотрела на него:

- Ты все еще хочешь?

- Конечно, что случилось-то?

- То есть у тебя нет пунктика на то, чтобы твои девушки были глухонемыми?

Акира округлил глаза и, подминая Нобуко под себя, подумал, что она все же идиотка.

И они все же занялись тем, чем занимались.

* "посредником между головой и руками должно быть сердце", если кому-то интересно.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Метрополис_(фильм,_1927)

Сообщение отредактировал hlopa - Суббота, 28.03.2009, 19:34
 
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Аниме, Манга, Дорамы|Anime, Manga and Dramas » "57 историй Нобуко Котани" [PG, Нобута, Акира, Шюджи] (Nobuta wo Produce|Продвижение Нобуты)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный хостинг uCoz