Главная страница"Не перематывать (Сделай погромче)" [Ванесса/Нейт, перевод] - Мультифандомный форумРегистрацияВход
Приветствую Вас Гость RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Anika  
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Молодежные сериалы » "Не перематывать (Сделай погромче)" [Ванесса/Нейт, перевод] (Gossip Girl|Сплетница)
"Не перематывать (Сделай погромче)" [Ванесса/Нейт, перевод]
RennaДата: Суббота, 20.09.2008, 00:19 | Сообщение # 1
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Не перематывать (Сделай погромче)

...

Автор: neonphonebooth
Переводчик: Renna
Разрешение на перевод: в процессе
Фандом: Gossip Girl
Таймлайн: пост!1.18, АУ относительно второго сезона
Пейринг: Нейт/Ванесса
Саммари: Он звонит ей в конце лета, ни с того ни с сего; и это неожиданно, но не неприятно.
Примечание: для Samaire в подарок на День Рождения. Ты ведь меня простишь за то, что это не совсем драббл и переводной, а не авторский? Зато это флафф, а я честно считаю, что на День Рождения надо дарить флафф (ангст и маньячества можете заказывать мне на Новый Год) tongue в общем, best wishes.

Он звонит ей в конце лета, ни с того ни с сего; и это неожиданно, но не неприятно.

Я возвращаюсь раньше, – говорит он; в его голосе явственно чувствуется усмешка, и она тоже улыбается.

Правда?

Правда.

Она отвечает не сразу, тянет время, чтобы заставить его понервничать, и он прерывает затянувшееся молчание:

Ну?

Ну, – фыркает она, – у меня есть лишний билет на концерт завтра вечером, если тебе это интересно…

И ему это интересно, что неожиданно.

Но, опять же, не неприятно.

Он не упоминает Серену, она не упоминает Дэна. Не потому, что того требуют правила вежливости, а просто.

(Лето прошло совсем не так, как они себе представляли; ни запретных связей, ни страстных, долгожданных романов. Только тупое чувство разочарования.)

На улице, заполненной людьми, он берет ее за руку. И отпускает воспоминания о девушке, которой он никогда не обладал, на свободу.

Ему сразу становится легче. (Смотрите-ка, они пробуют летать.)

Ванесса не верит в “любовь”. Она чувствует (чувствовала?) что-то похожее к Дэну, но цинизм – ее второе имя, и хоть ее “свободные духом” родители и проповедуют о “родственных душах” и “истинной любви”, их вера ей не передалась.

Она не пессимистка, упаси Боже. Она верит в лучшее в людях и бескорыстность, болеет за неудачников, хороших парней, непонятых и всех им подобных.

Солнце меркнет за горизонтом Нью-Йорка, и ночная прохлада опускается на город; осень приближается к ним, окружает их. Она невольно вздрагивает, и он накидывает свой пиджак ей на плечи.

(Позже, сидя в гостиной, она расскажет сестре об этом его поступке, и та – это же получилось так романтично, пусть и не совсем из романтических побуждений – завизжит и придет в жуткий восторг. Ванесса закатит глаза, и сестры заберутся на диван, включат французский фильм и достанут M&Ms. Ее мысли же, как она не станет пытаться заставить себя сосредоточиться на фильме, будут все время возвращаться обратно, к тому моменту…)

Она оставляет его пиджак себе. Не потому, что он его; она будет спорить с любым, кто посмеет так сказать – потому, что ей нравится такой фасон.

Не потому, что она любит его; серьезно – любовь? Самое идиотское понятие в мире, и она даже не знает его…

(Где-то далеко чертов будильник звенит, звенит и звенит.)

… вот дерьмо.

Они отправляются плавать на яхте, и он заметно нервничает – постоянно занимает руки чем-нибудь – канатами или узлами, а она снимает это, приправляя острыми комментариями. (Такова была сделка.)

– Тебе нравится? – спрашивает он, переводя взгляд с моря на нее, словно пытаясь оценить ее ощущения. Она улыбается, солнечные очки сдвинуты наверх, удерживают волосы.

– Ничего так, – отвечает она, откидываясь назад.

– Я люблю бывать здесь, - в его голосе чувствуется искренность, и она снова выпрямляется, заинтригованная и все еще снимающая все на пленку.

– Здесь я чувствую себя абсолютно свободным.

Волны мягко бьются о борт яхты, спокойно и размеренно, смывая и унося все ненужное с собой. Это зачаровывает, и она вдруг осознает, что смотрит ему в глаза и не может оторваться. (Это может быть очень опасно…)

– С тобой… с тобой мне всегда кажется, что я в море.

Она не любит пустые слова, эта Ванесса. (Она считает, что слова и поступки говорят сами за себя.) Она опускает камеру и подходит к нему, переплетает пальцы с его пальцами, целует его, осторожно и нерешительно. Он подается вперед, обхватывает ее руками за талию, и все сомнения уносятся прочь как отлив.

Ему не хочется, чтобы это ощущение исчезало.

Она разговаривает во сне, и он находит это совершенно очаровательным, но она яростно это отрицает.

Он снимает ее, завернутую в хлопковую простыню, бормочущую что-то по-французски, с безмятежной улыбкой на губах.

Когда она просыпается, он показывает ей пленку. Она смеется и еще неделю зовет его “детективом Арчибальдом”.

– Я не могу оспаривать такие явные улики, - признает она за завтраком, слегка краснея.

– Нет, - торжествующе ухмыляется он, – не можешь.

Ее родители объявляются в городе, (без предупреждения, разумеется) чтобы посетить выставку и, хоть они в этом и не признаются, посмотреть как дела у их дочерей. Художники сначала и родители только потом – это всегда было их девизом, но они всегда умели любить.

(Родители-хиппи всегда вынуждали ее бунтовать, но ее стремление обрести упорядоченность давно ушло, она смирилась со своей судьбой. “Рисуй то, что ты думаешь” смешивается в ее памяти с “правда не всегда привлекательна” и глазами ее матери, усталыми и безразличными – она узнала об очередной интрижке мужчины, которого она слишком любит, чтобы уйти – личная трагедия, нарисованная на стене гостиной. Счастье нельзя купить за деньги, а Вермонт не поможет сохранить брак, а свобода не во всех случаях хороша. Страсть – не повод, и она это знает, так же как и то, что слезами делу не поможешь.)

– Ну и где же этот твой кавалер? – тянет мать, позвякивая браслетами и пробуя чай.
– Его шофер, видимо, заблудился, - кривится сестра.
– Боже, Руби, – Ванесса оборачивается к родителям, – у него нет шофера.
– А не его ли это друг владеет отелем? И ты терпеть его не можешь? – подкалывает ее Руби.
– Отель, о.
– Ах, да, мам, - продолжает Руби, игнорируя убийственный взгляд сестры, – он тут взял ее в море. На его собственной яхте.

Он приходит, избавляя ее от дальнейшего унижения.

– Простите за опоздание, - извиняется он перед ней и ее родителями и протягивает руку ее отцу, – Нейт Арчибальд, приятно познакомиться, мистер Абрамс.

Отец вопросительно выгибает бровь и отвечает рукопожатием.

– Называй меня Джона. Раз знакомству, Нейт. Это моя жена Джози…

– Очень приятно, наконец, увидеть тебя, Нейт, - улыбается мать, пожимая ему руку. – Ванесса нам… не очень много о тебе рассказывала.

– Правда? – Нейт усмехается, глядя на Ванессу; ее щеки розовеют, и его ухмылка становится еще шире. – Меня это не удивляет.

Ужин проходит тихо и почти без проблем, разве что с легким смущением. Ее отец и Нейт разговаривают о всякой ерунде и шутливо препираются из-за счета, а мать отводит ее в сторонку.

– Мне он нравится, милая.

– Спасибо, мам, - улыбается Ванесса, и отворачивается, но мать все же успевает удержать ее за руку.

– Ванесса…, - в ее глазах боль, годы лжи и пустых надежд (это последний раз, клянусь); и она подписалась на это задолго до того, как узнала, что же это такое.

– Знаю, мам, - Ванесса сжимает ее ладонь. – Он хороший парень.

Он смеется над шуткой ее отца, и, словно бы почувствовав, оборачивается к ней, и их взгляды встречаются.

Она чувствует странное пульсирующее ощущение внизу ее живота. Или же это расстройство желудка.

(Она надеется, что это все же расстройство.)

– Завтра в школу, - говорит он, пролистывая учебники и тетради, а она печатает что-то на своем ноутбуке, растянувшись на его постели.

–Да уж, - кривится она. Он подходит к ней и бросает взгляд на экран, – не подглядывай. Дай мне чистый диск.

Он подчиняется, и она целует его.

– Пожалуйста, – ухмыляется он, возвращаясь к толстому учебнику истории. – Хочешь завтра куда-нибудь сходить?

– Ну, у меня нет последнего урока, так что я могу завернуть к твоей школе.

Тишина.

– Можешь не соглашаться сразу, у меня нет другого бойфренда, жаждущего меня прокатить на своей новой машине.

– Бойфренда, ха?

(Жар приливает к ее щекам, и она клянет ту силу, что сделала ее восприимчивым к его очарованию. Он ухмыляется, отодвигает ее ноутбук в сторону, запускает пальцы в ее волосы и целует ее, ниже и ниже…)

Ее телефон пищит, возвращая ее к реальности.

– Напоминалка, - бормочет Ванесса, соскальзывая с кровати. – На, - она протягивает ему диск.

– Что это?

– Особый микс Ванессы Абрамс, - ухмыляется она, убирая ноутбук в сумку. – Даю тебе с двумя условиями.

– И это…?

– Не перематывать вперед.

– Угу.

На полпути к выходу она оборачивается к нему.

– И сделай погромче.

Она ждет его у ворот, как они и договаривались. Приятная противоположность девчонкам с разноцветными сумками и лентами в волосах, у которых много денег, но мало ума. Он обнимает ее, отрывает от земли и кружит, и она хихикает (она отпирается, разумеется) и говорит – пусти меня, придурок.

Он подчиняется, ставит ее на землю и целует, причем делать это напоказ он явно умеет. Они отстраняются друг от друга, она смущается (как обычно), и он перебирает пряди ее волос.

– Пойдем отсюда, - бормочет он, сплетая пальцы с ее пальцами.

– Куда?

– Куда угодно.

Она улыбается, и он смеется.

И у них это получается очень естественно.

(Забавно, да?)

Он нажимает play, и она ставит его стереосистему на максимальную громкость. Он хочет что-то сказать, но она прерывает его, мотая головой и улыбаясь.

Берт бумагу и ручку, быстро пишет что-то, показывает ему и отбрасывает листок в сторону. (Она всегда любила мистификации, эта Ванесса Абрамс.) Она берет его за руку и закрывает глаза, он следует ее примеру.

Просто слушай.

(Смотрите-ка, они влюбляются.)

end.



Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
SamaireДата: Суббота, 20.09.2008, 01:02 | Сообщение # 2
Мастер цитат
Группа: Проверенные
Сообщений: 310
Статус: Offline
Renna, какой красивый флафф!! очень солнечный и настоящий))) и мне так нравится))))) спасибо))))

Quote (Renna)
Ты ведь меня простишь за то, что это не совсем драббл и переводной, а не авторский?

конечно, прощу))) я же тебя люблю))) спасибо, что нашла такой чудесный фик) так хочется верить, что у Ванессы в итоге все будет хорошо) даже если и без Нейта. хотя мне все равно нравится этот пейринг))))

 
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Молодежные сериалы » "Не перематывать (Сделай погромче)" [Ванесса/Нейт, перевод] (Gossip Girl|Сплетница)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный хостинг uCoz