"Стой (проходи)" [Кара/Ли, PG-13] (перевод)
|
|
Renna | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 14:53 | Сообщение # 21 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Mariam, ну да. я еще мучалась "как бы это сказать, чтоб без повтора". хех. были времена... в английском построение предложений другое и акценты они по-другому расставляют. плюс вопрос менталитета. не за что.)
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |
Mariam | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 17:29 | Сообщение # 22 |
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
| Renna, ну, синонимов слову "стон" я так сходу даже и придумать не могу. про акценты - это точно. как-то по-другому текст воспринимается от этого. плюс, они не делают упор на описания, но зато очень хорошо вырисовывают характеры... я сейчас думаю, а как у немецких авторов, допустим?) только моих познаний в этом языке не хватит, чтоб понять хоть какой-нибудь мало мальский фик)
|
|
| |
Renna | Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 17:44 | Сообщение # 23 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Mariam, да, мне англоязычный фикшен этим упором на характеры как раз и нравится. у нас это довольно редко встречается. хотя большинство нашего фикшена это вообще "взяли имена, написали ориджинал" - ни оригинальных характеров, ни оригинальных ситуаций, да и от канона толком ничего не остается. немецких фиков никогда не читала, если честно.)
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |
Mariam | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 02:34 | Сообщение # 24 |
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
| Renna, про ситуации тоже согласна. читаешь фик, и очень часто создаётся впечатление, что это просто пропущенная сцена, причём чувство того, что это действительно тот мир, по которому пишут, не исчезает из-за того, что упор больше на характеры) интересно, это, наверное, часть их менталитета... я тоже немецких не читала) лишь перевод один на хогнете.
|
|
| |
Renna | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 12:39 | Сообщение # 25 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Mariam, наверное. когда речь заходит о фиках, я начинаю завидовать англоговорящим фэнам - у них всегда и по всему можно найти что-нибудь почитать. не Мерлинды случайно?
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |
Mariam | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 18:51 | Сообщение # 26 |
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
| Renna, да, они определённо больше, чем любые другие фэны пишут. случайно её))) просто Гермидраки - это моя слабость ещё с тех времён, когда я только-только пришла в сеть и попала на хогнет. сам пейринг казался таким... нереальным немного, что прилип ко мне всерьёз и надолго. а уж после фиков Танкерс
|
|
| |
Renna | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 19:15 | Сообщение # 27 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Mariam, desert rose? блииин, шикарный фик, я помню по нему перлась, гг. а переводы танкерс - это, наверное, лучшее по этом пейрингу.
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |
Mariam | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 20:46 | Сообщение # 28 |
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
| Renna, дааа он шикарный, да, и это ещё больше ценится, когда узнаёшь, что написан он был, когда только начиналась лихорадка по этому пейрингу. про Танкерс тоже согласна) ещё есть Жажда и Цвет Надежды (гыг, самый большой фик из тех, что я читала))) и отдельные переводы и фики отдельных авторов. но Танкерс - это просто вершинка горы) а у тебя этот пейринг до сих пор в списке любимых, или перегорело?
|
|
| |
Renna | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 21:01 | Сообщение # 29 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Цвет Надежды я ниасилила, а вот Жажда - это да, сильный фик. правда, я его до конца не дочитала, ушла из фандома. я и розу пустыни тоже не дочитала по той же причине. недавно перечитывала "когда погашены огни", что-то захотелось очень. а так я же не в фандоме совершенно, так что даже не знаю.
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |
Mariam | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 21:42 | Сообщение # 30 |
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
| Renna, о, я помню, как я "Цвет Надежды" начала читать, потому что он был заявлен, как лучший фик архива. там на тот момент почти 40 глав было. я их проглотила за три дня все... а "Жажду" так и не доперевели. и жаль, бо перевод сильный, и сам фик тяжело читать в оригинале. "Розу пустыни" тоже давно не обновляли. эх. я тоже в принципе не в фандоме, да никогда и не была, если уж на то пошло, бо только читала втихаря. но Гермидраки - это у меня давно и надолго)
|
|
| |
Renna | Дата: Понедельник, 23.02.2009, 22:13 | Сообщение # 31 |
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
| Mariam, действительно эх. хех, а я и писала когда-то... и читала реально много. зы: кстати, я жду заказ.
Your kiss and I will surrender The sharpest lives are the deadliest to lead © Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)
|
|
| |