Главная страница"И небо гневно рокочет" [Тим/Тайра, PG-13] (перевод) - Мультифандомный форумРегистрацияВход
Приветствую Вас Гость RSS
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Anika  
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Молодежные сериалы » "И небо гневно рокочет" [Тим/Тайра, PG-13] (перевод) (Friday Night Lights|Огни пятничного вечера)
"И небо гневно рокочет" [Тим/Тайра, PG-13] (перевод)
RennaДата: Пятница, 02.01.2009, 17:24 | Сообщение # 1
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
И небо гневно рокочет.

Автор: arewewinning
Переводчик: Renna
Фандом: friday night lights
Пейринг: Тим/Тайра
Рейтинг: PG-13
Спойлеры: 2.05 Let's Get It On
Дисклеймер: прав не имею
Примечание (посвящение): *Реньши сегодня Дед Мороз* лапкам Эстер и Мариам. В подарок на Новый Год. С пожеланиями всего-всего, разумеется. От всей души.

Когда она была маленькой, она всегда думала, что дождь идет тогда, когда люди злятся.

Слезы стекают по ее лицу, по носу, подбородку, и он ловит их, удерживает между пальцами, а небо гневно рокочет.

– Как Лайла? – спрашивает она, потому что это еще один шанс вернуться в прошлое, но не слишком далекое. Он пожимает плечами, безразлично, но это слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Жизнь всегда готова пойти навстречу, если ты умеешь ждать, но это не Тим и Лайла год назад. И она уже не думает ну ладно, он все равно вернется, а ты пока просто подождешь, сжав губы в тонкую линию.

Это она, и ее слезы, и тот самый звук, который бывает, когда голова ударяется обо что-то очень твердое, и это значит смерть.

Если это принесет ей облегчение, она готова.

Она смотрит на парня, который некогда был для нее домом, смотрит, и закрывает глаза на то, как он не может узнать незнакомку перед ним.

Она уже не та Тайра, которую он знал. Нет. Она уже не та девчонка с сильным сердцем и легкой улыбкой, за которой кроется слишком многое.

Ее сердце разбилось давным-давно. Слишком тяжело, слишком много так уж устроен мир, детка, и сейчас она пуста. Остались только мечты, о которых она никогда не мечтала, и надежда, которой у нее никогда не было.

– Тайра, - зовет он, и спрашивает что такое, и вглядывается в нее в поисках ответа, который она никогда не произнесет вслух, потому что с девочками Коллетт всегда так, это у них от рождения.

Словно со стороны, она видит, как она вздрагивает, как тянется к подолу его рубашки, ее подарка на Рождество два года назад, и на ее губах появляется улыбка, которая может сказать ему все и не сказать ничего.

Но Тим знает, что такое быть сломленным. Тим был сломлен.

Он целует его в висок, и его губы такие же мягкие, как и в ее воспоминаниях, и это то единственное, что они могут сделать, не рассказав друг другу всей правды.

Этого достаточно. Даже тогда, когда этого не может быть достаточно.

Трава под ней гнется, щекочет спину, и небо грохочет – так, чтобы весь мир слышал. Она думает о законах физике и вакууме, и ее уши болят от слишком громких звуков.

Запоздалая мысль – я, наверное, любила его.

И ее глаза снова наполняются слезами, третий раз за день, пятый раз за год; его руки обвиваются вокруг нее, защищая ее от бури, и она притворяется, что все хорошо.

Это всего лишь дождь, твердит она, и слова затихают в ее голове. Это не помогает, но ей, в общем-то, уже нечего терять.

Это всего лишь дождь.

Он все такой же на вкус; она – уже нет.

Он – техасский воздух и крепкий ликер, обжигающий горло. Она – неудавшиеся вторые попытки и соль, разъедающая кожу.

Лайла застыла неподалеку. Руки скрещены на груди, но по глазам можно прочесть – что ж, похоже мы наконец-то квиты.

Лэндри сидит у ее ног, Тим же просто рядом, дает ей личное пространство, которое ей уже не нужно, и он просто смотрит на нее, без куртки, ветер раздувает рубашку. И по его глазам невозможно ничего прочесть.

Кое-то научился закидывать удочку. Ей бы только хотелось не быть той, кто его научил.

Она чувствует его дыхание на своем плече, и это похоже на ласку. Она тянется за одеждой, подтягивает ее к себе, одевается, и места внутри остается только для двоих – для нее и для дождя.

Она никого не видит, никаких назойливых призраков, только солнце, прячущееся за горизонтом и уносящее с собой весь свет.

Когда он ведет ее к машине, он держит ее за руку. И она переплетает пальцы с его пальцами, потому что ей не хочется возвращаться в прошлое.

Они трахаются на заднем сиденье, теперь уже по-настоящему, как совсем до, и окна в темноте покрыты капельками росы, и, может быть, она начинает забывать.

Или, может быть, она просто идиотка, но мир устроен именно так, и к вечеру она такая же, как и все.

К вечеру ей просто нужно место, где она бы чувствовала себя защищенной. Им обоим оно нужно.

И, может быть, кроме этого ничего и не важно.



end



Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Среда, 07.01.2009, 14:18 | Сообщение # 2
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
вот умеешь же ты выбирать фики, а.
потому что тут сконцентрировано всё то маниачное и привлекательное, что есть в паре Тим/Тайра. эта их надломленность, неудавшиеся вторые попытки (и не говорите мне, что они есть только у Тайры), какая-то атмосфера обречённости, что ли.

Quote (Renna)
Запоздалая мысль – я, наверное, любила его.

вот настолько правильный фик в плане их отношений, что просто заглатываешь каждое слово, и каждое слово, предложение, абзац - да, это всё о них, о том, что было, о том, что упущено.
нееет, я просто обожаю этот фик, ага)))
 
RennaДата: Среда, 07.01.2009, 14:28 | Сообщение # 3
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Mariam,
или не умею. потому как елси подумать, то все, что я перевожу, это примерно в том же стиле, что я пишу сама. тот же ангст, то же настоящее время, похожие ситуации...

эта их надломленность, неудавшиеся вторые попытки (и не говорите мне, что они есть только у Тайры), какая-то атмосфера обречённости, что ли.
я же уже на раз говорила, как я обожаю, когда ты раскладываешь героев по полочкам. и вот, еще раз повторюсь.))


Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Пятница, 09.01.2009, 01:47 | Сообщение # 4
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
нет, умеешь) просто ты ведь выбираешь то, что ближе тебе по восприятию)
вспомни, как часто ты переводишь флафф чистой воды? а флафф - это не твоё. твоё - это ангст. вот ты и стремишься выбрать то, что знаешь, что сможешь перевести должным образом, выбирая правильные слова) так что всё так, как надо)

а это у меня как-то невольно получается) просто я пишу так, как прочувствовала во время прочтения) получается, что я умею читать фики)))
пасиб)

 
RennaДата: Пятница, 09.01.2009, 21:59 | Сообщение # 5
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Mariam,
да. но другие бы стали переводить то, что они сами не могут написать, и в чем-то были бы правы.

редко. меня просто флафф не очень торкает, если честно. потому что я обычно люблю ангстовые пары, и к ним флафф - ну не совсем то. и я мало с кем могу в видении персонажей сойтись...

получается, что я умею читать фики)))
о таком читателе автор может только мечтать.))


Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Суббота, 10.01.2009, 04:12 | Сообщение # 6
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
ну, никогда не поздно начать) это раз)
а два - когда переводишь то, что сам не можешь написать, то для этого есть причина. я имею ввиду, не для перевода, а для самого факта того, что ты это написать не можешь. а если не можешь, то не можешь почему-то. не видишь в таком жанре персонажей, или ещё что-то. и тогда опять встаёт проблема того, чтобы перевести должным образом. если не видишь персонажей без перевода, то как переводить тогда?
хотя я сужу с позиции человека, который никогда в жизни не переводил. так что это наверняка можно легко оспорить.

а ангстовые пары обычно больше и цепляют, наверное. в них есть надлом, есть проблема. а ведь это привлекает больше, чем безоблачность и состояние идиллии.
наверное по Кара/Ли флафф вапче не будет восприниматься. по крайней мере я не читала ну и буржуев, ни у нас ни одного флаффного фика по ним "в характере"

о таком читателе автор может только мечтать.))
я думаю, мне надо было забить на то, что мне нравится математика, и идти учиться на критика, чтобы потом писать рецензии biggrin

 
RennaДата: Суббота, 10.01.2009, 13:53 | Сообщение # 7
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Mariam, ну, еще может быть, что ты чего-то не пишешь потому, что писать такое не умеешь. хаарктер, например, у тебя не тот, чтобы флафф писать. или еще чего...

мне нравятся ангстовые пары с хэппи-эндом... это дает мне некую надежду.
я мало по бсг читала, так что ничего не могу сказать.)

Quote (Mariam)
я думаю, мне надо было забить на то, что мне нравится математика, и идти учиться на критика, чтобы потом писать рецензии

я только за biggrin


Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Воскресенье, 11.01.2009, 02:49 | Сообщение # 8
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
ну да, такой вариант тоже возможен. я вот, например, наверное не смогу писать про что-то жутковато-мистическое, как у Кинга, бо не смотрю ужастики. я их вапче боюсь biggrin

хе, мне тоже хеппи-энды нравятся) вапче, это, наверное, идеальный вариант - по ходу дела ангст и переживания, а в конце хеппи энд, и чувство облегчения, что наконец-то всё хорошо)
ну, я тоже мало наверное читала) ты епе-то просила Игрушку что-нибудь перевести по бсг, и дала ей ссылку на избранные фики по бсг Мишельки. вот я их все и почитала) флаффных там не было)

хотя сейчас уже наверное сложно будет куда-нибудь поступить без экзамена по литературе... значит, остаются дайры и фики с отзывами к ним biggrin

 
RennaДата: Воскресенье, 11.01.2009, 20:46 | Сообщение # 9
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Mariam, а я тоже не смогу... просто таланта не хватит.

Quote (Mariam)
хотя сейчас уже наверное сложно будет куда-нибудь поступить без экзамена по литературе... значит, остаются дайры и фики с отзывами к ним

но это тоже замечательно))


Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Четверг, 22.01.2009, 04:28 | Сообщение # 10
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
ну, на стиль Кинга вапче считанные единицы покуситься смогут...
 
RennaДата: Четверг, 22.01.2009, 08:50 | Сообщение # 11
уэй
Группа: Одмины
Сообщений: 2402
Статус: Offline
Mariam, Сонька и Сел? wink

Your kiss and I will surrender
The sharpest lives are the deadliest to lead ©

Don't let anyone try to convince you you can't do anything because you're female. Start a band, write a book, be a doctor, change the world. (с)

 
MariamДата: Понедельник, 26.01.2009, 20:08 | Сообщение # 12
Мастер цитат
Группа: Параноики
Сообщений: 485
Статус: Offline
Renna,
угу, они могли бы)
а Сонька писала что-то?
 
Мультифандомный форум » Фанфикшен » Молодежные сериалы » "И небо гневно рокочет" [Тим/Тайра, PG-13] (перевод) (Friday Night Lights|Огни пятничного вечера)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный хостинг uCoz